Вход / Регистрация
20.12.2024, 10:43
Флорида: Гибель рыбы на Нэйплс-Бич
28.07.11 Множество умирающей рыбы, бьющейся вдоль пляжа Нейплс, уже второй случай массовой гибели рыбы в округе Кольер за последнюю неделю (Нейплс — город, расположенный в округе Кольер (штат Флорида, США)
«Это выглядело весьма сюрреалистично», — сказал Роджер Джекобсен, владелец гавани г. Нейплс.
В ходе уборки от Третьей Южной Авеню до Седьмой Авеню было собрано более 200 мёртвых морских существ, от морской звезды до снука (снук чем-то вроде нашего судака), в то время как совсем недавно многие из них плавали косяками в воде чайного цвета на глубине 10-15 футов, изредка появляясь у поверхности.
«Там были самые разные рыбы: как те, кто возглавляет пищевую цепочку (самые крупные), так и те, кто служит приманкой, а также 38–39-дюймовый снук, так вы его называете, он там тоже был», — сказал Якобсен. — «Странно видеть многие разновидности рыб, собравшихся в одной области».
В число пострадавших рыб вошли также шипшид (мелводная рыбка, типа бычка, — примеч. переводчика), черный дром (рыба, издающая шум, похожий на звук барабана) и камбала.
Гибель рыб произошла спустя чуть меньше недели после того, как ранее уже была очищена северная часть Нейплс-Бич от более 1000 особей погибшей рыбы.
Как говорит Якобсен, этой субботней гибели рыб, которых прибило волной на пляж ещё живыми, предшествовала другая, которая отличалась тем, что на берег принесло уже мёртвых рыб.
Среди всех теорий превалирует та, которая основывается на предположении о низком содержании кислорода в воде, вызванном цветением морских водорослей, находящихся на некотором расстоянии от берега, и загнавших рыбу на глубину.
«Они выпрыгивают из воды в попытке получить воздуха глоток», — сказал Боб Роджерс из местной береговой службы, который следил за состоянием берега в субботу. По его наблюдениям ранее чистая вода изменилась и стала тёмной.
Несколько посетителей пляжа пытались вернуть рыбу обратно в море, однако, это вряд ли уже поможет рыбе.
«Естественно, люди хотят помочь», — говорит Роджерс. — «Рыба умирает медленной смертью».
Перевод: Анна Краснова
 
Источник: http://www.marconews.com