Сотрудник Национальных институтов здравоохранения США обвинён в контрабанде вируса оспы обезьянДвое учёных из правительственной лаборатории США — Винсент Мюнстер, руководитель отдела экологии вирусов в лаборатории Роки-Маунтин в Монтане, и Клод Кве, научный сотрудник, работающий с ним, — обвиняются в контрабанде флаконов с вирусом оспы обезьян Эбола может распространиться за пределы Африки: власти расследуют случаи в Италии и Бразилии24 апреля 2026 года первый предполагаемый случай редкого штамма Бундибугйо Эболы был обнаружен в Демократической Республике Конго. 17 мая Всемирная организация здравоохранения объявила вспышку «чрезвычайной ситуацией в области общественного здравоохранения, имеющей международное значение». Google запросил разрешение на выпуск 32 миллионов стерильных комаров в СШАGoogle запросил у правительства США разрешение на двухлетний эксперимент по выпуску до 32 миллионов стерильных комаров-самцов в Калифорнии и Флориде. Цель — снижение распространения заболеваний, переносимых комарами: денге, вируса Зика, жёлтой лихорадки и чикунгуньи. Эбола вышла из-под контроля: ВОЗ признала, что эпидемия опережает меры реагированияДвести двадцать предполагаемых смертей. Семь подтверждённых случаев в Уганде. Эпидемия, которая опережает реагирование. Штамм, против которого нет вакцины. Зона боевых действий. Вирус Борна добрался до севера Германии, вакцины нетВирус известен с конца XVIII века, но только как болезнь животных. С 2018 года учёные выяснили, что он передаётся человеку. Мир подготовился к Эболе. Только не к той которая сейчас превращается в ПандемиюВ Конго распространяется редкий штамм Эболы — вакцины и лекарства против него не существует, а мир готовился к другому типу вируса Жители Конго сожгли центр лечения Эболы — местные жители силой отнимают тела умерших у медиковИ это не всё. Вакцины от штамма Бундибуджио, вызвавшего вспышку, не существует. Лекарств от него тоже нет. Эксперты говорят: пройдёт от шести до девяти месяцев, прежде чем вакцина появится. А пока больные умирают, и их тела становятся смертельной угрозой для тех, кто хочет похоронить их по-человечески. Зеркальные бактерии: созданный в лаборатории патоген, против которой у природы нет защитыВопрос, который остаётся за рамками этого доклада: если ведущие учёные мира признают, что создание зеркальной бактерии неизбежно в течение десятилетий, и что после её высвобождения не будет способа её остановить, то почему исследования продолжаются? И кто возьмёт на себя ответственность за тот день, когда зеркальная бактерия попадёт в океан — случайно, намеренно или в результате просчёта? Нулевой пациент: голландский орнитолог Лео Схилперорд стал первым погибшим в вспышке хантавируса на круизном суднеЕсли свалка в Ушуайе была известна как место, привлекающее орнитологов, и при этом являлась очагом хантавируса, почему ни местные власти, ни туроператоры не предупредили путешественников? И сколько ещё «туристических достопримечательностей» по всему миру скрывают смертельную опасность, о которой предпочитают молчать, чтобы не отпугивать гостей? Сотрудник ЦРУ обвинил Энтони Фаучи в сокрытии истинного происхождения COVID-19«Политика общественного здравоохранения была бы совершенно иной, если бы американская общественность знала, что вирус из лаборатории в Китае послужит основанием для разрешения на экстренное использование продуктов на основе информационной РНК» |










