Касабланка: Атлантическая летопись, написанная финикийцами, берберами и арабами
Когда сегодня мы смотрим на Касабланку — гигантский мегаполис с сверкающими небоскрёбами и бурлящим портом, — трудно представить, что её история началась более двух с половиной тысячелетий назад. Этот город, чьё нынешнее имя с испанского переводится как «белый дом», хранит под слоями современной застройки память о великих империях и древних народах.
Анфа: Финикийская жемчужина на краю света
Всё началось в VI веке до нашей эры, когда финикийские мореплаватели, эти отважные пионеры древней торговли, основали на атлантическом побережье поселение-порт под названием Анфа. Для них это был не просто очередной форпост, а стратегический пункт на пути к таинственным землям, богатым драгоценными ресурсами. Анфа быстро превратилась в важный центр, где местные берберские племена обменивались товарами и культурой с пришлыми купцами из-за моря.
Следы этого финикийского и, позднее, карфагенского наследия до сих пор покоятся под землёй, напоминая о том, что задолго до появления марокканского государства здесь уже кипела жизнь.
Римский след и возрождение берберского духа
С падением Карфагена волна римского влияния докатилась и до этих мест. Хотя Анфа никогда не была для Рима таким же значимым центром, как Волюбилис на севере, она вошла в орбиту Римской империи под именем Портус Магнус — «Великий Порт». Римляне оценили стратегическое значение гавани, используя её для контроля над атлантическим побережьем.
После ухода римлян город вернулся к своим корням, вновь став берберским. В эпоху средневековых берберских династий Анфа расцвела как независимый и процветающий город-государство, известный своей морской торговлей и даже — если верить легендам — пиратскими набегами на европейские суда. Этот период независимости стал золотым веком старой Анфы.
Арабский рассвет и рождение «Белого Дома»
Поворотный момент наступил в XV веке, когда арабские династии, укрепляя свою власть над регионом, разрушили старую Анфу как оплот непокорности. Однако стратегическое расположение города не позволило ему кануть в Лету. В конце XVIII века султан Мухаммед III бен Абдаллах заложил на его руинах новый город, дав ему имя, под которым он теперь известен всему миру — Дар-аль-Бейда, что в переводе с арабского и означает «белый дом».
Именно с этого момента начинается новая глава. Арабское влияние, смешавшись с глубоким берберским субстратом и воспоминаниями о финикийском и римском прошлом, сформировало уникальный культурный код города. С приходом XX века и французского протектората Касабланка пережила ещё один мощный трансформационный виток, превратившись в тот гигантский экономический и культурный магнит, которым она является сегодня.
Город-палимпсест у Атлантики
Касабланка — это город-палимпсест, где каждая эпоха писала свою строку поверх предыдущей, не стирая её полностью. От финикийских якорей и римских причалов до берберской вольницы и арабского ренессанса — все эти слои создали уникальный портрет самого не-марокканского, на первый взгляд, города Марокко. И сегодня, глядя на его белоснежные здания, стоящие у бескрайней Атлантики, можно услышать отголоски древних голосов, которые рассказывают историю длиною в тысячелетия.

