Переводчик Библии при Ватикане заявил о связи нефилимов с созвездием Ориона
Мауро Биглино, библейский переводчик, сотрудничавший с Ватиканом, выступил с сенсационной гипотезой: нефилимы, упомянутые в Книге Бытия, могут быть связаны с созвездием Ориона, а Элохим — это не всемогущий Бог, а группа технологически развитых существ, создавших человечество путём генетических модификаций. Свои выводы он основывает не на догадках, а на филологическом анализе древнееврейских и арамейских текстов.
Центральное место в построениях Биглино занимает утверждение, что нефилимы из Книги Бытия связаны непосредственно с Орионом. Он объясняет, что «нефилим» — это форма множественного числа, а единственное число «нефил» на арамейском языке имеет уникальное и конкретное значение: созвездие Ориона. Исходя из этого, он утверждает, что лингвистически обоснованно предположить, что нефилимы могут означать «те, кто пришёл из Ориона». Он связывает это с повествованием о 200 ангелах, спустившихся на Землю и вступивших в запретные связи с людьми, породив великанов, описанных как нефилимы. Хотя каноническая Библия лишь кратко упоминает нефилимов, Биглино подчёркивает, что Книга Еноха даёт более подробное описание этих событий. Собеседник Биглино, знакомый с дискурсом об НЛО, отмечает, что Орион фигурирует в уфологических традициях разных континентов.
Элохим как технологически продвинутая группа
Развивая связь между Орионом и нефилимами, Биглино предлагает более широкую интерпретацию Элохим как технологически продвинутой группы конечных существ. По его словам, человечество неоднократно подвергалось инженерным модификациям со стороны Элохим для постепенного увеличения объёма мозга. Согласно его прочтению, эти вмешательства были направлены на уже существовавших гоминидов, таких как Homo erectus или Homo habilis, что привело к эволюции мозга, слишком быстрой, чтобы её можно было объяснить одними лишь естественными процессами. Он описывает цель этого конструирования как создание рабочей силы: разумного животного, способного понимать и выполнять приказы. Со временем, говорит он, Элохим развили человечество до такой степени, что передали правление и «царство» от своих потомков людям, когда человеческое общество стало достаточно зрелым, чтобы управлять и править.
В этой схеме Элохим изображены не как трансцендентные божества, а как существа из плоти и крови, с гораздо более долгой, чем у людей, но всё же конечной продолжительностью жизни. Биглино указывает на Псалом 82 как на текст, который, по его мнению, ясно утверждает, что Элохим могут умереть. Он описывает Элохим как высшую цивилизацию с превосходящими знаниями, технологиями и способностями, включая летательные аппараты, которые, как он полагает, подробно описаны в Библии в технологически точных терминах, а не в чисто символическом или мифическом языке. Он также отмечает, что Библия упоминает других Элохим, правящих другими народами, которых он идентифицирует как родственных Израилю, и что Яхве изображён как приказывающий уничтожить эти народы, чтобы захватить их территории. Для Биглино это распределение правителей и территорий предполагает систему управления множеством сущностей, а не единым универсальным богом.
Критика ключевых переводов
Чтобы обосновать свою интерпретацию, Биглино подвергает критике несколько краеугольных богословских переводов. Он начинает с божественного имени Яхве, отмечая, что этот термин появляется до того, как еврейский язык полностью сформировался, и сохранился только в виде консонантного написания, оставляя как произношение, так и исходное значение неопределёнными. Он утверждает, что широко используемый термин Элохим не имеет твёрдо установленного значения, а существующие переводы полагаются на доктринальное творчество. Его рекомендация состоит в том, чтобы в современных Библиях оставляли слово Элохим непереведённым, позволяя читателям воспринимать его как имя собственное или технический термин, а не как предопределённую богословскую категорию.
Биглино распространяет эту критику и на другие ключевые слова, включая «олам», «бара» и такие распространённые варианты перевода, как «Всемогущий». Он утверждает, что «олам», часто переводимое как «вечность», не несёт в себе понятия бесконечной длительности и вместо этого относится к периоду времени или неизвестному месту. Из этого он делает вывод, что идея вечности отсутствует в библейском тексте и в древних семитских культурах, из которых он возник. Глагол «бара», стоящий в первой строке Книги Бытия, обычно переводится как «сотворить», что составляет основу доктрин о творении из ничего. Согласно анализу Биглино, «бара» на самом деле означает вмешательство в уже существующую ситуацию с целью её изменения, что исключает идею творения из ничего и больше соответствует технологическому вмешательству или реконфигурации.
Критика божественных атрибутов
Его критика божественных атрибутов столь же пряма. В книге Бытия при встрече с Авраамом божество представляется как «Эль Шаддай», обычно переводимое как «Бог Всемогущий». Биглино отмечает, что в некоторых научных примечаниях, например, в Иерусалимской Библии, признаётся, что этот термин более точно относится к «богу пустыни» или «богу горы». Он утверждает, что богословы, не в силах согласовать это с более поздними доктринами, ввели всемогущество как интерпретационную надстройку. По его мнению, всемогущество, всеведение и бессмертие не появляются в Еврейской Библии как неотъемлемые характеристики Элохим. Это прочтение поддерживает его более широкую картину Элохим как могущественных, но ограниченных существ, действующих во времени, пространстве и подчиняющихся смертности.
Последствия для религии
Эти лингвистические пересмотры не прошли бесследно для Биглино. Он рассказывает, что как только он начал публиковать то, что, как он считал, является буквальным смыслом Еврейской Библии — очищенным от более поздних богословских конструкций и сфокусированным на прямых значениях таких терминов, как Элохим, нефилимы, Яхве и олам — он быстро потерял свою должность. Этот профессиональный крах показывает, насколько его интерпретация может нарушить стандартные религиозные рамки. Разрушит ли представление Библии как исторической записи, включающей множество нечеловеческих существ из других миров, а не единого трансцендентного Бога, существующие религии или вынудит их адаптироваться, этот вопрос отражает более широкие последствия для институтов, верующих и исследователей, участвующих в параллельных дебатах о раскрытии информации об НЛО.
В контексте текущих дискуссий об UAP\НЛО анализ Биглино предлагает филологический подход к темам, которые часто рассматриваются лишь через спекуляции. Связывая нефилимов с Орионом через термин «нефил», изображая Элохим как технологически развитых, но смертных существ и переосмысливая такие глаголы, как «бара», как акты модификации, а не абсолютного творения, он представляет внутренне непротиворечивую альтернативную интерпретацию библейского материала.
Для исследователей, изучающих исторический интерфейс между древними текстами, предполагаемыми нечеловеческими интеллектами и современными сообщениями об НЛО, его работы представляют собой ещё одну точку данных, указывающую на то, что библейские повествования могут кодировать встречи с сущностями и технологиями, которые текущие усилия по раскрытию информации только начинают затрагивать.

