Выбор фона:
/ Новости сайта / Природные катаклизмы / Стихия убеждает скептиков в реальности изменения климата
17.12.2012

Стихия убеждает скептиков в реальности изменения климата

Оценка: 0.0    1964 0 Природные катаклизмы
15:33
Когда речь заходит о глобальном потеплении, различные погодные катаклизмы убеждают скептиков, которые сомневаются в реальности изменения климата, лучше всяких ученых. Согласно недавнему опросу, проведенному агентством Ассошиэйтид Пресс, в 2012 году число американцев, обеспокоенных проблемой изменения климата, составило 80 % от общего количества респондентов.

Для сравнения: в 2009-м, когда подобное исследование проводилось в последний раз, число встревоженных жителей США не превышало 73 %.

Любопытно, что беспокойство и уверенность в реальности изменения климата быстрее всего росли среди людей, которые раньше относили себя к скептикам. Основная причина, по которой они меняли свое мнение, — серьезные погодные катаклизмы, такие как: нашествие урагана «Сэнди», рекордная засуха в США и увеличение темпов таяния арктических льдов, пишет «Гардиан».

Кроме того, до 78 % от общего числа респондентов по сравнению с 2009 годом выросло количество людей, которые верят в реальность глобального потепления.


 
Источник:  http://www.gismeteo.ru


Поделитесь в социальных сетях

Комментарии 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Похожие материалы

Разговоры у камина
Календарь
Последние комментарии
Пять исторических фактов, которые мы помним неправильно
Есть такой феномен средиземноморская карликовость. Низкий рост и грацильные формы . Наполеон с каког (от Везунчик)
Пять исторических фактов, которые мы помним неправильно
Согласно Википедии:
«...в массовой культуре сложилось представление о малом росте Наполеона. (от Rosto)

Сколько бы стоил римский раб сегодня?
Подсчитали бы также сколько стоило вырастить ребёнка. Нарушать человеческие права раба запрещалось , (от Везунчик)
В мире зацвела альпийская пуйя — это происходит только раз в 20 лет
В тихих сумерках под распухшей серебряной луной
I came walking with the wind to watch the cac (от Везунчик)