Вход / Регистрация
17.11.2024, 14:25
/ Новости сайта / Тайны истории / В Бристольском университете заявили о расшифровке манускрипта Войнича
В Бристольском университете заявили о расшифровке манускрипта Войнича
Сотрудник Бристольского университета, лингвист Джерард Чешир заявил о том, что ему удалось расшифровать манускрипт Войнича - загадочный средневековый кодекс, по поводу происхождения и назначения которого больше века строились самые невероятные теории. Британский вуз сообщил об успехе Чешира в среду, а статья, в которой ученый описывает свою методику и сделанные выводы, была ранее опубликована в сети научным журналом Romance Studies.
По версии Чешира, иллюстрированная рукопись, которую ученые объявляли и сборником алхимических рецептов, и мистификацией, в действительности является тем, на что больше всего похожа, - средневековым медицинским справочником и травником. Она была составлена монахинями-доминиканками для королевы Арагона Марии Кастильской и ее приближенных в середине XV века. Кодекс, содержащий 240 сохранившихся пергаментных страниц, включает описания считавшихся целебными растений и медицинских процедур, которые должны были способствовать укреплению женского здоровья.
Чешир считает, что манускрипт, над которым трудились криптографы, лингвисты и компьютерные алгоритмы, до сих пор так и не был расшифрован потому, что никому не удалось найти правильный подход к его тексту. По словам ученого, секрет в том, что манускрипт Войнича написан на исчезнувшем протороманском языке, причем с использованием уникальной системы письма, основанной на латинском алфавите, но не содержащей знаков препинания и использующей лишь строчные буквы. Расшифровку рукописи серьезно осложняют многочисленные сокращения, а также применение слов и оборотов из латыни в тех случаях, когда, как считает Чешир, у автора рукописи не было уверенности по поводу того или иного слова на протороманском. Если гипотеза британца верна, манускрипт Войнича будет единственным сохранившимся письменным источником на протороманском языке, само существование которого в современной лингвистике является лишь распространенной теорией.
"Не будет преувеличением сказать, что данная работа является одним из главных прорывов в истории романского языкознания. Манускрипт написан на протороманском - предке современных языков романской группы, в которую входят португальский, испанский, французский, итальянский, румынский, каталанский и галисийский, - говорит Чешир. - Данный язык повсеместно использовался в Средиземноморье во времена средневековья, однако на нем редко составлялись официальные или важные документы, поскольку языком аристократии, властей и церкви была латынь. В результате до настоящего момента протороманский язык считался утерянным".
Найденный в 1912 году на итальянской вилле Мондрагоне польским коллекционером древних книг и рукописей Вильфредом (Михаилом) Войничем, манускрипт является собственностью библиотеки Йельского университета. Несколько лет назад он был полностью оцифрован.
По версии Чешира, иллюстрированная рукопись, которую ученые объявляли и сборником алхимических рецептов, и мистификацией, в действительности является тем, на что больше всего похожа, - средневековым медицинским справочником и травником. Она была составлена монахинями-доминиканками для королевы Арагона Марии Кастильской и ее приближенных в середине XV века. Кодекс, содержащий 240 сохранившихся пергаментных страниц, включает описания считавшихся целебными растений и медицинских процедур, которые должны были способствовать укреплению женского здоровья.
Чешир считает, что манускрипт, над которым трудились криптографы, лингвисты и компьютерные алгоритмы, до сих пор так и не был расшифрован потому, что никому не удалось найти правильный подход к его тексту. По словам ученого, секрет в том, что манускрипт Войнича написан на исчезнувшем протороманском языке, причем с использованием уникальной системы письма, основанной на латинском алфавите, но не содержащей знаков препинания и использующей лишь строчные буквы. Расшифровку рукописи серьезно осложняют многочисленные сокращения, а также применение слов и оборотов из латыни в тех случаях, когда, как считает Чешир, у автора рукописи не было уверенности по поводу того или иного слова на протороманском. Если гипотеза британца верна, манускрипт Войнича будет единственным сохранившимся письменным источником на протороманском языке, само существование которого в современной лингвистике является лишь распространенной теорией.
"Не будет преувеличением сказать, что данная работа является одним из главных прорывов в истории романского языкознания. Манускрипт написан на протороманском - предке современных языков романской группы, в которую входят португальский, испанский, французский, итальянский, румынский, каталанский и галисийский, - говорит Чешир. - Данный язык повсеместно использовался в Средиземноморье во времена средневековья, однако на нем редко составлялись официальные или важные документы, поскольку языком аристократии, властей и церкви была латынь. В результате до настоящего момента протороманский язык считался утерянным".
Найденный в 1912 году на итальянской вилле Мондрагоне польским коллекционером древних книг и рукописей Вильфредом (Михаилом) Войничем, манускрипт является собственностью библиотеки Йельского университета. Несколько лет назад он был полностью оцифрован.
 
Источник: https://tass.ru/