Вход / Регистрация
18.12.2024, 20:49
Учение Будды записали только после его смерти
У каждой мировой религии есть свои основополагающие тексты. У мусульман — Коран. У иудаистов — Тора. У христиан — Новый Завет. А первые священные тексты буддистов были записаны на пальмовых листьях и заняли ровно три корзины (в те времена записи хранили и носили в корзинах). Поэтому первые буддистские тексты стали называться Типитака, или Трипитака, то есть буквально «три корзины».
Так говорил Шакьямуни
Прежде чем стать Буддой Шакьямуни, царевич Сиддхартха Гаутама прошёл долгий и трудный путь совершенствования. Сначала он страдал и задавал вопросы: почему в мире существуют бедность, болезни и смерть? Почему люди ненавидят друг друга? Почему мир так жесток и несправедлив? Он понял, что все беды происходят из самой человеческой природы, которая несовершенна. И если развивать собственный дух, можно освободиться от оков, которые накладывают материальные иллюзии. Тогда можно навсегда выйти из колеса сансары и обрести вечный покой.
У Будды, так же как и у Христа, имелись ученики, которые стремились донести до других людей его учение. Имена учеников известны: Ананда, Махакашьяпа и Махамаудгальяна. Учение Будды они воспроизводили по памяти. Как и ученики Христа. Это были бедные тексты, без всяческих украшений, которые бегло, для памяти, записывались людьми, сопровождавшими Будду.
В отличие от религиозных трактатов, они записывались не на санскрите, а на индийском разговорном языке — пали. Будда, как считают его современники, выступал против записи его учения на санскрите, потому что большинство этим языком сакральной древности уже не владело. К санскриту последователям буддизма пришлось вернуться позже, когда стало ясно, что в Индии существует слишком много диалектов. Единственным средством унификации стал именно санскрит.
Вероятно, существовали древние тексты, записанные на санскрите, но до наших дней они не дошли. Этому, конечно, поспособствовала яростная борьба между буддистами Индии и сторонниками ислама. Тем не менее записи учения Будды, сделанные его учениками, не пропали бесследно. Хотя мусульмане, завоевавшие Индию, стремились сжечь все, что относилось к существовавшей там культуре, многое сохранилось.
Однако тексты, которые дошли до наших дней и считаются древними, могут называться таковыми только условно. Все они относятся уже к I веку до нашей эры. Именно тогда буддисты собрались на съезд, на котором и решили, какие тексты следует включить в учение Будды, а какие — не следует. Это был уже четвёртый собор буддистов в Шри-Ланке. С него-то и пошла письменная история буддизма.
Инструкции и притчи
Учение Будды состояло из трёх разделов (или трёх корзин) текстов: Виная-питака, Сутта-питака и Абхидхарма-питака. Виная касалась сугубо правил общежития в монастырской общине. В Винае содержалось около 500 правил, проиллюстрированных притчами, которые откликались на различные коллизии, возникавшие между руководством монастырей и монахами. Каждое правило обязательно сопровождалось словами самого Гаутамы. Более того, в этом тексте давались советы, как пользоваться словами Будды для решения дисциплинарных вопросов.
В Сутта-питаку входило основополагающее учение буддизма о четырёх истинах, восьмеричном пути, а также записанные современниками проповеди самого Гаута-мы и сборники Дхаммапада и Джатаки. Там было собрано около 10 тысяч сутр, которые приписывались самому Будде и его ближайшим ученикам.
Дхаммапада содержала притчи, помогавшие ученикам глубже проникнуть в суть самого учения. В Джатаках, содержавших рассказы о предыдущих воплощениях Будды, давался, так сказать, исторический экскурс в историю самого вопроса. Джатаки рисовали симпатичный образ основателя буддизма и рассказывали о событиях в его жизни и жизни его предшественников. Здесь же назывались добродетели, которые давали возможность обычному человеку пройти по пути совершенства: мудрость, великодушие, терпение, энергия, реалистическое восприятие мира, правдивость, доброта, решительность, оптимизм и добродетель.
В третьей «корзине» — Абхидхарма-питаке — содержались философские тексты, которые обосновывали учение буддистов.
Умножение сущностей
Хотя изначально существовало лишь три корзины священных текстов, со временем их число значительно возросло. Тексты переписывались, и довольно активно. Ученики, прошедшие курс обучения при монастырях, возвращались к себе на родину и записывали тексты на своём языке. Так появились несколько редакций текстов Будды. Например, версия на палийском языке, которой пользуются в Камбодже, Бирме, Лаосе, Таиланде и на Шри-Ланке. Китайская редакция Трипитаки признаётся буддистами Китая, Кореи, Японии и Вьетнама. Тибетская редакция — буддистами Монголии и Тибета, а также бурятами и другими народами, живущими в России.
Кроме этих основополагающих текстов, разные школы буддизма признают и другие, которые для них тоже осияны ореолом святости. Некоторые из этих текстов, приписываемых Будде, откровенно трудны для понимания. К такого рода поздним текстам буддизма относятся «Поучения о совершенной мудрости», которые в силу их невероятной сложности никак не могут быть отнесены к высказываниям самого Будды.
Существующие буддистские сутры принято соотносить с именем самого Будды, хотя, конечно, они значительно различаются между собой й по времени написания, и по языку. Для того чтобы было проще ориентироваться среди древних текстов, сутры были условно разделены на два типа: окончательного значения и требующие интерпретаций. С сутрами первого типа никаких проблем не возникало — они были понятны и просты. С сутрами второго типа проблемы были. Они требовали комментариев. Однако среди буддистов возникли разногласия, к какому типу отнести те или иные сутры.
Более того, некоторые приверженцы чистоты буддизма утверждали, что Будда вообще не произнёс ни единого слова с момента своего обращения и до самой смерти. А сутры возникли в результате общения людей с безмолвным Буддой — свои ответы они получили не через слова. Недаром одним из плохо понимаемых европейцами изображений Будды является Будда с тысячами рук, на концах которых расположен глаз, — символ того, что Будда слышит и видит всех и даёт всем ответы на все их вопросы.
Бодхисатвы и воплощения
Трипитака как текст никогда не претендовала на какую-то исключительность. Буддисты убеждены, что, кроме Гаутамы, существовали и другие будды, то есть люди, достигшие просветления. Будды были до его прихода, будут и после него. Просто каждый из бодхисатв является в мир с каким-то одним превалирующим качеством.
Бодхисатва Авалокитешвара символизирует сострадание, бодхисатва Манджушри — мудрость. Для достижения своей цели они способны порождать себе подобных. Но только сам человек способен изменить мир к лучшему: опираясь на поучения буддизма, он может пройти путём бодхисатвы и достичь понимания предназначения всего сущего. Изменяя себя, люди изменяют мир.
Хотя ученики Будды Шакьямуни пропагандировали его учение, долгое время тексты были изустными — то есть их попросту заучивали наизусть. И только около 80 года до нашей эры они были записаны. По этой причине точно датировать изначальные тексты очень и очень сложно. Точно так же сложно отнести тексты Трипитаки к тем или иным группам — древней палийской традиции или тибетско-китайской. За долгие годы существования эти тексты составили единый блок.
Тем более что буддисты изо всех сил стремились создать единый свод, исключив случайные тексты из своего обихода. Так, в 1871 году в Мьянме они созвали 2400 ведущих учёных монахов и, проанализировав множество текстов, создали единый текст Трипитаки. В задачу монахов входило отделить слова учеников и последователей буддизма от слов, которые произносил сам Будда. Это была очень сложная задача, но монахи с ней справились. Для того чтобы одобренный ими текст был, так сказать, вечным, его вырезали на 729 каменных плитах, которые с тех пор хранятся в храмовом комплексе Кутодо Пайя. Именно в этом храме находится сегодня самая правильная версия Трипитаки.
Так говорил Шакьямуни
Прежде чем стать Буддой Шакьямуни, царевич Сиддхартха Гаутама прошёл долгий и трудный путь совершенствования. Сначала он страдал и задавал вопросы: почему в мире существуют бедность, болезни и смерть? Почему люди ненавидят друг друга? Почему мир так жесток и несправедлив? Он понял, что все беды происходят из самой человеческой природы, которая несовершенна. И если развивать собственный дух, можно освободиться от оков, которые накладывают материальные иллюзии. Тогда можно навсегда выйти из колеса сансары и обрести вечный покой.
У Будды, так же как и у Христа, имелись ученики, которые стремились донести до других людей его учение. Имена учеников известны: Ананда, Махакашьяпа и Махамаудгальяна. Учение Будды они воспроизводили по памяти. Как и ученики Христа. Это были бедные тексты, без всяческих украшений, которые бегло, для памяти, записывались людьми, сопровождавшими Будду.
В отличие от религиозных трактатов, они записывались не на санскрите, а на индийском разговорном языке — пали. Будда, как считают его современники, выступал против записи его учения на санскрите, потому что большинство этим языком сакральной древности уже не владело. К санскриту последователям буддизма пришлось вернуться позже, когда стало ясно, что в Индии существует слишком много диалектов. Единственным средством унификации стал именно санскрит.
Вероятно, существовали древние тексты, записанные на санскрите, но до наших дней они не дошли. Этому, конечно, поспособствовала яростная борьба между буддистами Индии и сторонниками ислама. Тем не менее записи учения Будды, сделанные его учениками, не пропали бесследно. Хотя мусульмане, завоевавшие Индию, стремились сжечь все, что относилось к существовавшей там культуре, многое сохранилось.
Однако тексты, которые дошли до наших дней и считаются древними, могут называться таковыми только условно. Все они относятся уже к I веку до нашей эры. Именно тогда буддисты собрались на съезд, на котором и решили, какие тексты следует включить в учение Будды, а какие — не следует. Это был уже четвёртый собор буддистов в Шри-Ланке. С него-то и пошла письменная история буддизма.
Инструкции и притчи
Учение Будды состояло из трёх разделов (или трёх корзин) текстов: Виная-питака, Сутта-питака и Абхидхарма-питака. Виная касалась сугубо правил общежития в монастырской общине. В Винае содержалось около 500 правил, проиллюстрированных притчами, которые откликались на различные коллизии, возникавшие между руководством монастырей и монахами. Каждое правило обязательно сопровождалось словами самого Гаутамы. Более того, в этом тексте давались советы, как пользоваться словами Будды для решения дисциплинарных вопросов.
В Сутта-питаку входило основополагающее учение буддизма о четырёх истинах, восьмеричном пути, а также записанные современниками проповеди самого Гаута-мы и сборники Дхаммапада и Джатаки. Там было собрано около 10 тысяч сутр, которые приписывались самому Будде и его ближайшим ученикам.
Дхаммапада содержала притчи, помогавшие ученикам глубже проникнуть в суть самого учения. В Джатаках, содержавших рассказы о предыдущих воплощениях Будды, давался, так сказать, исторический экскурс в историю самого вопроса. Джатаки рисовали симпатичный образ основателя буддизма и рассказывали о событиях в его жизни и жизни его предшественников. Здесь же назывались добродетели, которые давали возможность обычному человеку пройти по пути совершенства: мудрость, великодушие, терпение, энергия, реалистическое восприятие мира, правдивость, доброта, решительность, оптимизм и добродетель.
В третьей «корзине» — Абхидхарма-питаке — содержались философские тексты, которые обосновывали учение буддистов.
Умножение сущностей
Хотя изначально существовало лишь три корзины священных текстов, со временем их число значительно возросло. Тексты переписывались, и довольно активно. Ученики, прошедшие курс обучения при монастырях, возвращались к себе на родину и записывали тексты на своём языке. Так появились несколько редакций текстов Будды. Например, версия на палийском языке, которой пользуются в Камбодже, Бирме, Лаосе, Таиланде и на Шри-Ланке. Китайская редакция Трипитаки признаётся буддистами Китая, Кореи, Японии и Вьетнама. Тибетская редакция — буддистами Монголии и Тибета, а также бурятами и другими народами, живущими в России.
Кроме этих основополагающих текстов, разные школы буддизма признают и другие, которые для них тоже осияны ореолом святости. Некоторые из этих текстов, приписываемых Будде, откровенно трудны для понимания. К такого рода поздним текстам буддизма относятся «Поучения о совершенной мудрости», которые в силу их невероятной сложности никак не могут быть отнесены к высказываниям самого Будды.
Существующие буддистские сутры принято соотносить с именем самого Будды, хотя, конечно, они значительно различаются между собой й по времени написания, и по языку. Для того чтобы было проще ориентироваться среди древних текстов, сутры были условно разделены на два типа: окончательного значения и требующие интерпретаций. С сутрами первого типа никаких проблем не возникало — они были понятны и просты. С сутрами второго типа проблемы были. Они требовали комментариев. Однако среди буддистов возникли разногласия, к какому типу отнести те или иные сутры.
Более того, некоторые приверженцы чистоты буддизма утверждали, что Будда вообще не произнёс ни единого слова с момента своего обращения и до самой смерти. А сутры возникли в результате общения людей с безмолвным Буддой — свои ответы они получили не через слова. Недаром одним из плохо понимаемых европейцами изображений Будды является Будда с тысячами рук, на концах которых расположен глаз, — символ того, что Будда слышит и видит всех и даёт всем ответы на все их вопросы.
Бодхисатвы и воплощения
Трипитака как текст никогда не претендовала на какую-то исключительность. Буддисты убеждены, что, кроме Гаутамы, существовали и другие будды, то есть люди, достигшие просветления. Будды были до его прихода, будут и после него. Просто каждый из бодхисатв является в мир с каким-то одним превалирующим качеством.
Бодхисатва Авалокитешвара символизирует сострадание, бодхисатва Манджушри — мудрость. Для достижения своей цели они способны порождать себе подобных. Но только сам человек способен изменить мир к лучшему: опираясь на поучения буддизма, он может пройти путём бодхисатвы и достичь понимания предназначения всего сущего. Изменяя себя, люди изменяют мир.
Хотя ученики Будды Шакьямуни пропагандировали его учение, долгое время тексты были изустными — то есть их попросту заучивали наизусть. И только около 80 года до нашей эры они были записаны. По этой причине точно датировать изначальные тексты очень и очень сложно. Точно так же сложно отнести тексты Трипитаки к тем или иным группам — древней палийской традиции или тибетско-китайской. За долгие годы существования эти тексты составили единый блок.
Тем более что буддисты изо всех сил стремились создать единый свод, исключив случайные тексты из своего обихода. Так, в 1871 году в Мьянме они созвали 2400 ведущих учёных монахов и, проанализировав множество текстов, создали единый текст Трипитаки. В задачу монахов входило отделить слова учеников и последователей буддизма от слов, которые произносил сам Будда. Это была очень сложная задача, но монахи с ней справились. Для того чтобы одобренный ими текст был, так сказать, вечным, его вырезали на 729 каменных плитах, которые с тех пор хранятся в храмовом комплексе Кутодо Пайя. Именно в этом храме находится сегодня самая правильная версия Трипитаки.
 
Комментарии 7
+1
malipas
27.07.2018 19:05
[Материал]
Буддисты убеждены, что, кроме Гаутамы, существовали и другие будды, то есть люди, достигшие просветления. Будды были до его прихода, будут и после него. Просто каждый из бодхисатв является в мир с каким-то одним превалирующим качеством.,,,,
так может и христов с мохамедами было много |