Ученые расшифровали древний “туристический путеводитель”, которому 4000 лет
В 80-х годах прошлого столетия в Ираке были обнаружены две глиняные таблички, снизу доверху исписанные клинописным текстом на неизвестном языке. Возраст этих табличек оценивается в 4000 лет. Долгое время находка хранилась в подвалах музея в США, и расшифровать ее никто не пытался. Однако в 2016 году об этих табличках вспомнили, и их исследованием занялись ученые из Германии и Британии. Экспертам удалось выяснить, что клинописный текст написан на утерянном языке аморейцев, живших в древнем Ханаане. При этом таблички содержали “подсказки”, которые позволили ученым расшифровать текст.
Как ученые расшифровали древний текст?
Исследователи уделили внимание грамматике языка на табличках, а также некоторым известным словам, в результате чего пришли к выводу, что он относится к западно-семитскому семейству языков, таких как иврит, на котором в настоящее время разговаривают в Израиле, и арамейский язык. Последний, в отличие от иврита, распространен гораздо меньше.
Обнаружив общие черты между языком, на которых писались таблички, и теми данными об аморейском языке, которые были известны, исследователи пришли к выводу, что текст написан именно на нем. И, к счастью ученых, таблички оказались подобны знаменитому Розеттскому камню, найденному в Египте в 1799 году. На этом камне текст был высечен сразу на нескольких языках — двух неизвестных и древнегреческом, который хорошо известен науке.
Текст на глиняных табличках написан на аморейском языке
На иракских табличках, которые гораздо старше Розеттского камня, текст, написанный на аморейском языке содержит перевод на аккадский язык, который тоже известен. Причем описание аморейского языка на аккадском очень подробное. Об этом ученые сообщают в своем исследовании.
Древний Ханаан и аккадский язык
Если бы не наличие перевода на иракских глиняных табличках, авторам исследования вряд ли удалось бы добиться успеха. Знания о языке народа из Ханаана раньше были настолько невелики, что ученые вообще не были уверены в его существовании.
Напомним, что Ханаан — это территория, которая охватывала часть современной Сирии, Израиля, Ливана и Иордании. То есть, древнее название Палестины, Сирии и Финикии, которое существовало до возникновения Израиля. Впоследствии на этой территории возникло государство Мессопатамия, которое уже существовало в период создания иракских табличек. К слову, ранее мы уже рассказывали об одной потрясающей находке родом из Ханаана.
Территория Ханаана была заселен различными народами западносемитского происхождения, которые разговаривали на разных языках. Одним из них был аккадский, или ассиро-вавилонский язык. Причем он является одним из древнейших семитских языков, на котором разговаривали сразу три народа, населявшие территорию Ханаан (позже территорию Месопотамии) — аккадцы, вавилоняне и ассирийцы.
Большинство текстов на глиняных табличках написаны на аккадском языке
Надо сказать, что за три тысячи лет до нашей эры аккадский язык был исключительно местным, на котором разговаривали в городе Аккад. Впоследствии он получил широкое распространение во всем регионе, в том числе укоренился в вавилонской цивилизации (с 19 по 6 века до нашей эры). Поэтому многие глиняные таблички с древней клинописью, обнаруженные археологами, были написаны именно на аккадском языке.
Что написано на древних глиняных табличках?
По мнению авторов исследования, текст на табличках мог быть написан вавилонским писцом, который говорил на аккадском языке, или даже его учеником. При этом текст на табличках мог быть написан в качестве упражнения. Вполне возможно, что это вообще чье-то древнее домашнее задание. Но, как бы там ни было, по словам ученых текст напоминает туристический путеводитель для людей, разговаривающих на аккадском языке. К примеру, в одном из отрывков подробно описаны фразы приветствия и, соответственно, их перевод на аккадский язык.
Иракские глиняные таблички содержат текст на двух древних языках
Также в тексте есть информация о приготовлении обеда, принесении жертвы богам, и многое другое. К примеру, приводится список богов, почитаемых аморейцами, и их сравнение с соответствующими месопотамскими богами. По словам исследователей, одна из табличек даже содержит текст, который мог быть песней о любви. То есть таблички содержат все, что могло понадобиться акадскому “туристу” при общении с носителями аморейского языка 4000 лет назад.
В ходе исследования ученые также с удивлением обнаружили, что многие фразы на аморейском языке похожи по произношению на иврит, хотя самая ранняя письменность на иврите, известная науке, на 1000 лет младше. Теперь лингвисты могут исследовать, какие изменения претерпели эти языки на протяжении тысяч лет и как они развивались. Разумеется, таблички имеют большую ценность не только для лингвистов, но и историков. Они рассказывают о быте народов Мессопотамии.