День, когда мир погрузился во тьму: выживший вспоминает катастрофу на Тонга
Житель главного острова Тонгатапу рассказывает, что после извержения вулкана Хунга-Тонга-Хунга-Ха'апаи раздался оглушительный шум, пошел дождь сернистого пепла.
"По радио передали предупреждение о цунами для всей Тонга... Я не могу описать свои ощущения. Вижу, как моя дочь сидит на пассажирском сиденье, плачет, спрашивает, все ли с нами будет в порядке, спрашивает об остальных членах нашей семьи".
"Это буквально похоже на апокалиптический фильм ужасов, только хуже, намного хуже".
Тевита Фукофука был в столице Тонга Нукуалофа 15 января, в тот роковой день, когда произошло извержение вулкана Хунга Тонга-Хунга Хаапаи, которое врезалось в его память. Молодой отец и работник местных органов власти разместил на Facebook эмоциональную запись в дневнике, которую он сделал на прошлой неделе, спустя 24 часа после страшного испытания, выпавшего на долю его страны.
Первый взрыв раздался из печально известного вулкана примерно в 18:00 по местному времени (04:00 GMT).
"Я подумал, что у большого грузовика лопнула шина или что-то в этом роде", - вспоминает Тевита. "Я растерянно оглядел дорогу, потом раздался второй взрыв; я подумал, что это звук выстрелов из пушек, расположенных неподалеку. Но третий взрыв был намного громче и раздался прямо над моей головой; я понял, что это был тот проклятый вулкан, и что-то было очень плохо".
Машины уже начали образовывать длинные очереди, люди спешили перебраться вглубь страны, подальше от побережья. Но Тевита пока не мог присоединиться к ним. Поставив машину на задний ход, он, вероятно, был одним из немногих автомобилей, двигавшихся против движения, когда он мчался за своей маленькой дочерью Лоте Си'и, которую только что отвезли к родственникам.
"Я был в замешательстве, потому что вулкан находится в Хаапаи, очень далеко", - вспоминал Тевита позже в интервью Al Jazeera. Вулкан находится примерно в 66 км (41 миле) по морю от главного острова Тонгатапу.
"Как раз когда я подошла к своей дочери, раздался громкий взрыв. Было такое ощущение, что небеса разверзлись и мир взорвался у меня в ушах. Более громкого звука я не слышала за всю свою жизнь".
"Если бы у смерти был звук, это был бы он".
Пока звук отдавался в его голове, все вокруг сильно тряслось.
"Машина, дом, земля - все тряслось. Я посмотрел на небо и увидел сотни птиц, летящих во всех направлениях. Я почувствовал страх, но старался не показывать этого. Моя дочь прыгнула в машину, дрожа и плача. Пока я мчалась на заправку, я пыталась успокоить ее, что все будет хорошо".
В тот момент Тевита и его коллеги-тонганцы никак не могли знать, что НАСА впоследствии оценит взрыв вулкана в пять-шесть миллионов тонн тротила - в 500 раз мощнее ядерного взрыва в Хиросиме.
Они также не могли представить, что извержение вызовет цунами, которое пронесется по Тихому океану, или звуковой удар, который дважды обогнет весь мир.
Когда Тевита и Лоте наконец присоединились к морю машин, проносящихся по городу бампер к бамперу, единственной мыслью, проносящейся в их головах, было выживание.
"Затем начался оглушительный шум серно-пепельного дождя... камешки, пепел и пыль", - вспоминает Тевита.
"Мы слышали, как он бьет по крыше нашей машины и по домам вдоль дороги. Небо стало совсем темным. Из-за плотности облаков пепла, исходящих от вулкана, день превратился в ночь".
Между бурей из гальки и пепла, звуками вулканических взрывов и предупреждением о цунами, звучащим по радио, весь сценарий казался сюрреалистичным.
Тевита старался сохранять спокойствие; если он сможет добраться до Тофоа или Пеа, то окажется достаточно далеко в глубине страны, думал он. Через серию судорожных звонков другим членам семьи он узнал, что их автомобиль все еще находится далеко позади него - в автомобильном потоке всей страны, находящейся в движении.
Заметив по дороге две аварии, Тевита решил остановиться на парковке рядом с магазином товаров для дома. В магазине была веранда с крышей, где он и его дочь могли укрыться, если ливень пепла усилится.
"Мой друг Джонатан позвонил мне как раз в тот момент, когда я припарковал машину, и сказал, чтобы я ехал в водоканал Тонга, который находился на холме неподалеку. Я быстро начал движение. Наш топливный бак был почти пуст, и я молился, чтобы мы доехали. Расстояние от базы до вершины холма составляет всего около 120 метров [394 фута], но в длинной очереди мы простояли целый час. Все протирали машины на полной скорости, пытаясь очиститься от падающего пепла, чтобы видеть. Было ощущение, что мы слепнем".
По оценкам НАСА, шлейф пепла и газа вулкана выбросило в стратосферу на высоту около 30,5 км (19 миль), а некоторые части достигли высоты 55 км (34 мили).
Не имея возможности подключиться к Интернету, Тевита пыталась поддерживать связь с семьей с помощью текстовых сообщений и звонков. Местная радиостанция, 90FM, чудом оставалась в эфире. На вершине холма Водного совета молодые люди направляли сотни машин в ветреной, пыльной темноте. Они носили импровизированные маски и шапки, пытаясь отдышаться.
"Один мальчик, в частности, носил на голове пластиковую жестянку для мытья посуды. Вид его наконец-то заставил мою дочь улыбнуться, и я почувствовал некоторое облегчение, когда мы нашли место для парковки".
Один за другим родственники Тевиты связывались с ним, чтобы сообщить, что они в безопасности. Однако от его родителей пока не было никаких вестей. Страх поднимался в его груди, и он спросил маленькую Лоте, не против ли она выйти с ним из машины, чтобы они могли отправиться на поиски бабушки и дедушки.
Она сделала храброе лицо и сказала "да". Потом она сделала себе маску из платья, которое нашла в машине. Я накрыла голову курткой, мы взялись за руки и, спотыкаясь, пошли в темноту. Моих родителей в приюте не было, но мы увидели около сотни женщин и детей внутри. К счастью, позже вечером сестра наконец-то связалась с моими родителями".
Ближе к вечеру Тевита увидел, что его друг Джонатан подходит к его машине с масками, яблоками для Лоте и сигаретами для него - маленькими роскошествами, которые казались находкой в перевернутом мире.
"Мы пытались устроиться на ночлег среди сотен людей, окружавших нас в своих машинах. Мы слышали, как люди в убежище пели гимны. Лоте настоял на том, чтобы радио было включено, чтобы составить нам компанию. Я беспокоился за аккумулятор машины, но 90FM сообщал нам последние новости, и мы чувствовали себя безопаснее и спокойнее".
Запертые в машине, они все еще не знали, закончились ли извержения.
Вдалеке древний вулкан продолжал громко грохотать всю ночь. После нескольких часов беспокойного сна Тевита проснулась сразу после восхода солнца и обнаружила, что половина машин исчезла.
"Я заметила, что падение пепла прекратилось, поэтому я разбудила свою дочь и попыталась соскрести как можно больше пепла с лобового стекла машины, чтобы можно было доехать до дома. Радиостанция сообщала, что за последние три часа вулканическая активность снизилась, но предупреждение о цунами все еще действовало. Также во многих районах была нехватка питьевой воды".
"Мы медленно добирались домой в недоумении. Весь город был серым от пепла".
В дни, предшествовавшие взрыву 15 января, геологическая служба Тонга предупреждала о приближающихся извержениях и возможном цунами, приказывая местным жителям держаться подальше от пляжей. Сейчас вулканологи считают, что именно благодаря этой готовности, возможно, были спасены тысячи жизней.
На данный момент Хунга-Тонга-Хунга-Ха'апаи, похоже, затихла. Тонганцы помогают друг другу разбирать разрушения и убирать улицы, а в страну начинает прибывать международная помощь из Австралии, Новой Зеландии и Японии.